English

How to differentiate “you’re” and “your” easily

Yes, we know you already know this, BUT revising is never discouraged so: “you are” versus “your.” Are you ready? In English, it’s easy to confuse “you’re” and “your”: they are similar in structure, phonetics and seeing a lot of people make the same mistake makes you interiorise it. However, if we go back to …

How to differentiate “you’re” and “your” easily Read More »

How to sound like a native Spanish speaker with easy expressions

You have been studying Spanish for a while, and you even know how to use the subjunctive! But you still sound like a textbook (“¿Dónde está la biblioteca?”). Here are some expressions in Spanish so that you can sound more natural. Good morning! There’s nothing like basic sayings to demonstrate your level of a language. …

How to sound like a native Spanish speaker with easy expressions Read More »

How to use “porque”, “por que”, “por qué” and “porqué”

As a non-native Spanish speaker, you may be thinking: “what the… are all those??” Don’t worry, many Spanish speakers feel the same way. Lyngua Translations to the rescue! Let’s see the differences between these four words that are so similar in spelling yet so different in meaning. Por qué These two words are the Spanish …

How to use “porque”, “por que”, “por qué” and “porqué” Read More »

6 stretching exercises for translators and remote workers 

We talked about the importance of having good posture while working on the computer. Today, we are continuing the series on translator’s well-being with stretching exercises in front of the computer. It will not take a long time and the benefits are priceless. Just so you remember, you should maintain good posture while working: feet …

6 stretching exercises for translators and remote workers  Read More »

Quiero aprender francés

¿Tienes que escribir en francés pero se te escapan algunos detalles? En Lyngua Translations te ofrecemos unos consejos para perfeccionar tu francés escrito aquí.

x